Hey dad look at me
พ่อมองมาที่ฉัน
Think back and talk to me
คิดถึงความหลัง และพูดกับฉัน
Did I grow up according to plan?
ว่า ฉันน่ะโตมาแบบไหน
Do you think I'm wasting my time doing things I wanna do?
เธอคิดบ้างไหมว่าฉันเสียเวลากับสิ่งที่ฉันต้องการ อยากทำ?
but it hurts when you disapprove all along
แต่ฉันเสียใจเวลาที่เธอไม่พอใจมัน
And now I try hard to make it
และตอนนี้ ฉันพยายามอย่างมากที่จะทำมันอีก
I just want to make you proud
ฉันแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ
I'm never gonna be good enough for you
ฉันไม่เคยดีพอสำหรับเธอ
I can't pretend that I'm alright
ฉันไม่ต้องการเสแสร้งแกล้งทำเป็นคนดีพร้อม
And you can't change me
และเธอก็เปลี่ยนฉันไมไ่ด้หรอก
Cuz we lost it all
เพราะเราไม่ยอมรับกัน เราเข้ากันไม่ได้ (อันนี้ไม่แน่ใจย่างแรง)
Nothing lasts forever
ไม่มีอะไรที่สายเกินไป
I'm sorry
ฉันขอโทษ
I can't be perfect
ที่ฉันเป็นคนที่ดีพร้อมไม่ได้
Now it's just too late and
ตอนนี้มันสายเกินไป
We can't go back
เราย้อนกลับไปไมไ่ด้
I'm sorry
ฉันขอโทษ
I can't be perfect
ฉันเป็นคนที่ดีพร้มไมไ่ได้
I try not to think
ฉันพยายามจะไม่คิดถึงมัน
About the pain I feel inside
ความเจ็บปวดี่ฉันรู้สึกอยู่ข้างใน ฉัน
Did you know you used to be my hero?
เธอรุ้ไหม เธอเคยเป็นฮีโร่ของฉัน
All the days you spend with me
ทุกวันที่เราใช้เวลาอยู่ร่วมกัน
Now seem so far away
ตอนนี้เหมือนว่า มันจะห่างไกล
And it feels like you don't care anymore
และเหมือนเธอไม่แคร์ฉันแล้ว อีกต่อไป
And now I try hard to make it
ฉันแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ
I just want to make you, proud
ฉันแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ
I'm never gonna be good enough for you
ฉันก้อไม่เคยจะดีพอเลยสำหรับเธอ
I can't stand another fight
>ฉันไม่สามารถสุ้ต่อไปได้อีกแล้วว
And nothing's alright
และมัน ไม่มีอะไรดีสักอย่าง
Nothing's gonna change the things that you said
ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนคำที่เธอได้พูดออกมาแล้ว
Nothing's gonna make this right again
ไม่มีอะไรจะทำให้มันดีได้เหมือนก่อน
Please don't turn your back
ได้โปรดอย่าหันหลังกลับมา
I can't believe it's hard
ชั้นไม่อยากจะเชื่อว่ามันยาก
Just to talk to you
แค่การที่จะพูดคุยกับเธอ
But you don't understand
แต่เธอก็ไม่ยอมเข้าใจ
edit @ 2007/09/30 01:22:17
พ่อมองมาที่ฉัน
Think back and talk to me
คิดถึงความหลัง และพูดกับฉัน
Did I grow up according to plan?
ว่า ฉันน่ะโตมาแบบไหน
Do you think I'm wasting my time doing things I wanna do?
เธอคิดบ้างไหมว่าฉันเสียเวลากับสิ่งที่ฉันต้องการ อยากทำ?
but it hurts when you disapprove all along
แต่ฉันเสียใจเวลาที่เธอไม่พอใจมัน
And now I try hard to make it
และตอนนี้ ฉันพยายามอย่างมากที่จะทำมันอีก
I just want to make you proud
ฉันแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ
I'm never gonna be good enough for you
ฉันไม่เคยดีพอสำหรับเธอ
I can't pretend that I'm alright
ฉันไม่ต้องการเสแสร้งแกล้งทำเป็นคนดีพร้อม
And you can't change me
และเธอก็เปลี่ยนฉันไมไ่ด้หรอก
Cuz we lost it all
เพราะเราไม่ยอมรับกัน เราเข้ากันไม่ได้ (อันนี้ไม่แน่ใจย่างแรง)
Nothing lasts forever
ไม่มีอะไรที่สายเกินไป
I'm sorry
ฉันขอโทษ
I can't be perfect
ที่ฉันเป็นคนที่ดีพร้อมไม่ได้
Now it's just too late and
ตอนนี้มันสายเกินไป
We can't go back
เราย้อนกลับไปไมไ่ด้
I'm sorry
ฉันขอโทษ
I can't be perfect
ฉันเป็นคนที่ดีพร้มไมไ่ได้
I try not to think
ฉันพยายามจะไม่คิดถึงมัน
About the pain I feel inside
ความเจ็บปวดี่ฉันรู้สึกอยู่ข้างใน ฉัน
Did you know you used to be my hero?
เธอรุ้ไหม เธอเคยเป็นฮีโร่ของฉัน
All the days you spend with me
ทุกวันที่เราใช้เวลาอยู่ร่วมกัน
Now seem so far away
ตอนนี้เหมือนว่า มันจะห่างไกล
And it feels like you don't care anymore
และเหมือนเธอไม่แคร์ฉันแล้ว อีกต่อไป
And now I try hard to make it
ฉันแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ
I just want to make you, proud
ฉันแค่อยากทำให้เธอภูมิใจ
I'm never gonna be good enough for you
ฉันก้อไม่เคยจะดีพอเลยสำหรับเธอ
I can't stand another fight
>ฉันไม่สามารถสุ้ต่อไปได้อีกแล้วว
And nothing's alright
และมัน ไม่มีอะไรดีสักอย่าง
Nothing's gonna change the things that you said
ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนคำที่เธอได้พูดออกมาแล้ว
Nothing's gonna make this right again
ไม่มีอะไรจะทำให้มันดีได้เหมือนก่อน
Please don't turn your back
ได้โปรดอย่าหันหลังกลับมา
I can't believe it's hard
ชั้นไม่อยากจะเชื่อว่ามันยาก
Just to talk to you
แค่การที่จะพูดคุยกับเธอ
But you don't understand
แต่เธอก็ไม่ยอมเข้าใจ
edit @ 2007/09/30 01:22:17